сказка о Шахерезаде…

Сценарий новогоднего утренника в 4 классе

«Восточная сказка.»

Действующие лица:

Шехерезада: Будур:

Султан: Алладин:

Султанша: Джинна:

Визирь: Секретарша:

(Звучит фоновая музыка, пока войдут дети, она же и сопровождает, пока ребята встанут на свои места).

(мелодия на чтение приветственных стихов)

Морозный узор на окошках,
Белыми хлопьями снег.
Из зала с красавицей елкой,
Звонкий доносится смех.

На елке – гирлянды, игрушки,
Сверкнет серебром мишура.
Конфеты, бусы, хлопушки,
Прийти Дед-Морозу пора.

Парад карнавальных костюмов —
Снежинок и сказочных фей,
Зайчишек, лисичек и гномов,
Счастливые лица детей.

Звучит Новогодняя песня,
Как из лесу елку домой,
Забрали, повесили бусы,…
Поет хоровод расписной.

Снегурочка с Дедом-Морозом
Подарят подарки и вот,
Огнями засветится елка,
И праздник придет – Новый год!

(звучит восточная мелодия, появляются слайды с изображением Багдада).

1. Музыка. Входит в танце Шахрезада.
Шахерезада: Приветствую вас, о высокочтимые зрители! Сегодня мы вместе с вами попадем в нашу новую сказку в этом прекрасном дворце, да продлит всевышний срок его эксплуатации! Да вы, я смотрю, отличные зрители! Это хорошо! А я – замечательная сказочница! Не будь меня, самой лучшей рассказчицы, не сидели бы вы сегодня в этом зале и никогда бы не узнали историю про маленькую Багдадскую принцессу и ее сказочную мечту… Тс-с-с… Не будем забегать вперед… (ретируется)

Музыка. Дворец Султана. На сцене Султан и Визирь играют в шахматы.

Султан: Итак, дорогой мой визирька, а по совместительству злобный магрибский колдун, как обстоят дела в славном городе Багдаде?
Визирь: О, мудрейший из мудрейших, о, луноликий из луноликих, свет очей моих…
Султан: Короче!
Визирь: О, мудрейший! Свет очей моих…
Султан: Еще короче!
Визирь: Свет мой! В Багдаде всё спокойно!
Султан: Стоп, как ты сказал? «Свет мой»? Ага… (достает кроссворд) Так. Слово из шести букв. Автор, написавший сказку, в которой звучит фраза: «Свет мой, зеркальце, скажи…» Интересно, кто же это?
Визирь: Простите за дерзость, о, луноликий…
Султан: Хватит! Здесь дворец или клуб любителей слова? Говори короче и по существу.
Визирь: Я думаю, этот сказочник – наша Шахерезада!
Султан: Шахерезада? Посмотрим… (сверяет буквы в кроссворде) Нет, она слишком длинная.
Визирь: Так давайте ее того… (показывает) немного укоротим.
Султан: Кого укоротим? (грозно) Шахерезаду? Я тебя сейчас самого укорочу! Если мы ее того, то кто мне еще 354 сказки рассказывать будет? Ты, что ли?
Визирь: О, простите меня, великодушный из великодушных. Какой из меня сказочник? Я ведь всего-навсего обычный колдун. (хитро улыбается)
Султан: То-то и оно, что колдун! (оглядывается) А где, кстати, Шахерезада? По-моему, пришло время для очередной сказки.
Музыка. Входит Шахерезада, танцует.
Шахерезада: Я рада видеть тебя, повелитель Багдада, в добром здравии и прекрасном расположении духа.
Султан: Ладно, давай о духах не будем, не поминай к ночи. Приступай лучше к сказкам. Да, и если можно, что-нибудь поинтересней расскажи, а то скучно что-то мне, наверно, бури магнитные… (зевает)
Шахерезада: Хорошо, великий султан, сегодня я расскажу тебе совсем необычную сказку: Жил-был Султан, мудрый и справедливый…
Султан: Такой же мудрый и справедливый как я? (оживляется)
Шахерезада: Да, он был очень похож на тебя, и был у него добрый Визирь, по совместительству – злой магрибский колдун…
Визирь: Вах, прямо как я! (приосанивается)
Шахерезада: И вот однажды вечером во дворце Султана начался переполох! (уходит)
Музыка. Входит в танце Султанша.
Султанша: Гасанчик, где ты вечно шляешься? Ага, опять со своим дружком Визирем дурью маетесь!

Султан: Ну что ты, Белочка, джана моя, успокойся. (притворно удивляется и разводит руками) . У на сегодня на обед –шашлык?

Султанша: При чем здесь шашлык? (сварливо) . Шашлык, между прочим по праздникам делают!
Султан: Вай-вай-вай! Почему я не знал?
Визирь: Простите, уважаемая, а что, собственно говоря, случилось? Чем это мы перед вами провинились?
Султанша: Как это – «что случилось»? (с гневом наступает на Визиря) У моей девочки, у нашей красавицы Будур – депрессия!
Султан: (грозно) Что? Депрессия – это кто такой?
Султанша: Не кто, а что! Твой «мудрый» Визирь, который по совместительству злой магрибский колдун, недавно принес ей какие-то новые книжки, в которых было написано о том, как дети в Новый год водят хороводы вокруг разряженной елочки. (показывает на восточный манер)

Султан: Елочки-мелочки, о чем ты говоришь, женщина? Ну, и при чем здесь депрессия?
Султанша: А при том….

Будур приводят девушки-танцовщицы, тут и танец, она садится рядом и говорит
Будур (визжит): Мама, папа, я вас всех в последний раз предупреждаю…
Султан: Здравствуй, доченька, здравствуй, красавица. Извини, что спрашиваю, но скажи, о чем это ты нас в последний раз предупреждаешь?
Будур: Как это о чем? Я хочу быть не только самой красивой, но и самой умной! (топает ножкой)
Султан: Вай-вай-вай… Столько слез из-за такого пустяка. Визирь, объяви по всему Багдаду, что наша дочь принцесса Будур не только самая красивая дочь в нашем ханстве, но и самая умная!
Будур: Папа, так не бывает! (визжит) Нельзя ум приказами раздавать!
Султан: Э-э-э! Маленькая еще отца учить, тоже мне – «бывает — не бывает»! Я вот нашего Визирьку назначил самым умным, после мня, конечно. И никто с этим не спорит.
Будур: Ой-ё-ёй! (топает ногами и визжит)
Султанша: Что случилось, доченька?
Будур: У меня опять депрессия начинается! О-ё-ё-ёй!
Султан: Эй, визирь! А ну-ка, объясни мне, что она делать будет, когда у нее эта депрессия совсем начнется?
Султан: Стоп! Никаких депрессий-репрессий! Только этого мне не хватало! Говори, дочь, что тебе надо, всё выполню. Только давай без этих депрессов обойдемся..

Будур: Я ёлку хочу! Новогоднюю! (топает ногами и визжит)
Султанша: Не поняла… Доченька моя ненаглядная, зачем тебе ёлка? Тебе что фиников и бананов мало?
Будур: Я не папуас под бананами Новый год встречать. Я читала одну книжку, так там ясно написано, что новогодний хоровод водят вокруг украшенной ёлки. Как интересно, это бывает, мне очень интересно!!!!! Я себе это представляю так(мечтает).

(дети исполняют песню Ани Ангела «Это Новый Год».)

Гуляй веселись народ это новый год
Снег за окном идет это новый год
Радость рекой течет это новый год
Если душа поет это новый год
Сказочный наряд с наступлением января
Счастья принесет новый год
Лист календаря с наступлением января
Пусть ко всем придет новый год
Стрелок веселый ход это новый год
Если на окнах лед это новый год
К нас дед мороз идет это новый год
Встанем мы в хоровод это новый год
Все мы ждем не зря наступления января
Пусть ко всем придет новый год
Ангелы с наступлением января
Счастья принесет новый год
Это новый год это новый год
Все мы ждем не зря наступление января
Пусть ко всем придет новый год
Счастья принесет новый

Султанша: Так. Значит, ты в книжке про этот Новый Год прочитала. А книжечку у Визиря брала. (подскакивает к Визирю) Отлично, Визирька, вся эта каша из-за тебя заварилась. Тебе ее и расхлебывать!
Султан: Быть посему. Слушай, Визирька, мой указ. До захода солнца ты должен доставить к нам во дворец новогоднюю ёлку! Если ты ее не доставишь, я с глубоким прискорбием велю отрубить тебе голову. Ты уж извини, конечно, сам понимаешь, мне по-другому никак нельзя. Я все-таки тиран, деспот и это как его…
Визирь: Хорошо, а если я ее доставлю, то что я за это получу в награду?
Султан: Ладно, если принесешь ёлку, то я дам тебе полцарства, внеочередной отпуск и руку моей дочери!
Султанша: О-ё-ёй! Изверг, что удумал!
Султан: Отставить споры и разговоры! Не достанет Визирь ёлку – мы ему тогда не только руку – голову отрубим. А достанет, так со временем наша доченька его все одно без головы оставит! А теперь всем, кроме Визирьки, обедать!

(уходят под музыку, которая была на выход Султана).

(Звучит музыка на Визиря).

Музыка. На сцене сидит Визирь, укрытый черным покрывалом. Свечи и дым.
Шахерезада: Султан и всё его семейство отправилось на скромный султанский обед, а Визирь, который, как вы все уже поняли, по совместительству еще и злой магрибский колдун, уединился в своей комнате и приступил к сеансу черной и всякой-такой магии…. (уходит, снимая с Визиря покрывало. Визирь сидит за низким столиком, на котором лежат книги.)
Визирь: Так-с, сначала заглянем в учебник по черной магии. (открывает книгу) Ага вот! Что это у нас? «Магический задачник» – не подойдет. (берет другую книгу) А вот это подойдет – «Магический решебник». (в зал) Магия стала такой сложной наукой, что без «решебника» не обойтись. Алябим! Малябим! Салябим! Вот шайтан! Язык сломать можно!..
Входит Секретарша: (говорит по мобильному) Я на вызове. Прошу зафиксировать – Аравийский полуостров, дворец Султана, квартира Визиря, по совместительству злобного магрибского колдуна. (убирает мобильный телефон. Останавливается перед Визирем) Вызывали?

Визирь: Да, вызывал.

Секретарша (иронично): Сем могу служить?

Визирь: Послушайте, уважаемая, мне нужно одной Восточной принцессе показать, как празднуют Новый Год, и еще мне нужна новогодняя елка.
Секретарша: Ёлку мы вам выделить не можем, все ёлки отправили Дедам Морозам в Россию.
Визирь: Что же мне делать? Бедному магрибскому колдуну? (смиренно скромно улыбаясь)

Секретарша: Ладно, я постараюсь помочь вам воспользуемся новейшими технологиями,

перенесемся в Россию.

(выходят группа детей и исполняют песню «Год молодой»)

(вывели за руку Будур).

Когда в дом входит год молодой
А старый уходит вдаль
Снежинку хрупкую спрячь в ладонь
Желание загадай
Смотри с надеждой в ночную синь
Некрепко ладонь сжимай
И все, о чем мечталось, проси
Загадывай и желай.
И Новый год,
Что вот-вот настанет
Исполнит вмиг мечту твою
Если снежинка не растает
В твоей ладони не растает
Пока часы двенадцать бьют
Пока часы двенадцать бьют
Когда в дом входит год молодой
А старый уходит прочь
Дано мечте свершиться любой
Такая уж это ночь
Затихнет все и замрет вокруг
В преддверии новых дней
О обернется снежинка вдруг
Жар-птицей в руке твоей

Визирь: Да, конечно, все это очень красиво, но это все равно не то!!! Ооооо, что мне делать!!!!
Секретарша: Мы вам можем подсказать, где отыскать волшебную лампу Аладдина. С ее помощью сможете достать ёлку.
Визирь: И где же мне искать эту лампу Аладдина?
Секретарша: Разумеется, на чердаке у Аладдина. (достает папку) Так, распишитесь здесь и здесь.

Визирь: Вот это да!!! (восхищенно)

Музыка. На сцене Аладдин мечтает.
Аладдин: Если бы вы только видели, каким взглядом одарила меня принцесса Будур, когда выходила на балкон приветствовать своих подданных. И это ничего, что нас под балконом стояло тысяч двадцать, я уверен, – она посмотрела именно на меня…(стук в дверь) Кто там?
Входит Визирь: Это я, мудрый Визирь нашего Султана (в сторону), а по совместительству злой магрибский колдун…
Аладдин: Очень приятно! (Визирю) Ну, и что вам надо в скромном жилище Аладдина ибн Хасана?
Визирь (хитро): Да вот, понимаешь, проходил мимо, смотрю: у тебя свет горит. Дай, думаю, зайду на огонек…
Аладдин: Ты давай не темни, тоже мне – ночной мотылек на огонек залетел. Говори, чего надо, нашел, кого дурить.

Визирь: Ну, хорошо. (хитро подмигивает) Знаешь, Аладдин, мне нужна одна старая лампа. Этой ночью я вызывал духов, и вот они мне сказали, что эту лампу можешь достать только ты, Аладдин, сын Хасана.
Аладдин: И почему же только я?
Визирь: Да все очень просто, эта лампа лежит на твоим чердаке, а ключ от чердака – у тебя в кармане. Ясно?
Аладдин: Ясно. Я, значит, тебе старую лампу, а ты мне что?
Визирь: А я тебе… целую шапку бриллиантов! Думаю, неплохое предложение? Подходит?
Аладдин: Не подходит.
Визирь: Ну, хорошо! Ты успокойся, Аладдин, а я к тебе завтра зайду! (слащаво) Может, тебе чашечку кофе принести? Чтобы лучше думалось… Хорошо-хорошо…. Ухожу (уходит)

(торжественная музыка для лампы)
Аладдин: (достает лампу) Вот она, лампа. Любопытно, что же в ней такого? Лампа как лампа. Что это там внутри? (вынимает записку) О-о, записка! (читает) «Если лампу хорошенько потереть, то произойдет чудо». Можно и потереть (трет) Странно, ничего не происходит. Я думал, джинн какой-нибудь появится или фея.
Музыка. Появляется Джина, танцует.(под выход Султана).
Джина: Я – Джинн, точнее Джина, как написано в сказке, слуга лампы. Аладдин, прости за нескромный вопрос: почему ты не отдал колдуну старую лампу? Ведь он тебе за нее предлагал целое состояние.
Аладдин: Я хоть и бедняк, но ведь не дурак! И в бизнесе тоже кое-что понимаю. Если колдун хочет купить старую лампу, значит, она волшебная и стоит намного дороже, чем он предлагает.
Джина: Молодец! В сообразительности тебе не откажешь. И что ты собираешься делать дальше?
Аладдин: Прежде всего, нужно узнать, зачем колдуну эта лампа?
Джина: Это как раз совсем не сложно. Он надеялся с помощью лампы, точнее, с моей помощью, достать для принцессы Будур новогоднюю ёлку! А за ёлку Султан обещал отдать в жены принцессу и полцарства в придачу.
Аладдин: Слушай, Джина, мне эти полцарства и даром не нужны, но вот принцесса… Будь другом, помоги мне, достать ёлку, а я в долгу не останусь.
Джина:. Единственное, чем я тебе могу помочь, так это отправить тебя в далекую страну гор…

(показать слайды гор Дагестана)

(Исполняется народный кумыкский танец)

Стихотворение:

Цахурцы, Лакцы, Кумыки, Аварцы,
Каспийск, Махачкала, Дербент, Кизляр.
Переплетением городов и наций,
Прославился прекрасный Дагестан.
Лезгин, Рутулец, Табасаран, Агулец,
Даргинец брат, плечом к плечу стоят.
И крепость их, как горные вершины,
В которых гордые орлы парят.
В едином духе- множество народов,
В лезгинском танце -горные орлы.
В сердец единстве -сила Дагестанцев,
В бесстрашии воинов, душа Нарын Калы.
Долг горца ,оказать гостеприимство,
Он никогда его не нарушал.
И каждый там оставил свое сердце,
Кто на Кавказе щедром побывал.
И так заведено в горах Кавказских,
Друзей навеки верных обретешь.
Наполнив рог когда из бочек Дагестанских,
За дружбу с ними тост произнесешь

(опять звучит султанская мелодия, на сцене вся его семья)

Визирь: — О, мой господин, я не справился с заданием, только не отрубайте мне голову…..

(входят Алладин и группа мальчиков, танцевавших лезгинку, в руках у Алладина- елка).

Будур: Что я вижу, это же настоящая елка!!!!! Как в моей книжке!!!!!

Алладин: Я нашел елку, для тебя, моя принцесса! Давай вместе встретим Новый Год!

(все ребята выходят на сцену и под слайды исполняют песню «Снежинка».

Снова за окном зима

Снег кружиться за порогом

Заметая все дома

Заметая все дороги

Припев. Падают снежинки

За окном поют ветра.

Падают снежинки от заката до утра.

Падают снежинки, кружит белый хоровод

В гости к нам идет Новый год.

Может быть под новый год

Сбудется все то что сниться

Что-нибудь произойдет

Что-нибудь осуществиться

Елена Османова
Сценка для корпоратива «Сказки Шахерезады»

Сценка для корпоратива на любой праздник.

Действующие лица: Султан

Шахерезада

Слуга

Глашатый

Звучит легкая, восточная музыка, стоят три стула, накрытые покрывалом. Входят слуга (на голове чалма, за поясом висит кинжал или сабля, в руках веник, за место опахало) и становится за стульями. Затем идет Султан (он должен быть толстый с животом, на нем чалма, халат, шаравары, шлепанцы с загнутыми носами, на пальцах огромные перстни).

Подходит к дивану, не может пристроиться лечь. Намахивается на слугу, слегка ударяя его по голове, произнося, э-э-э-э. Наконец прилег.

Султан: (говорит с акцентом)

Что-то мне скучно, вай, я и спать не могу, я и есть не могу, (присаживается) у одного султана золотая антилопа есть, у другого – скатерть – самобранка, а у меня только полные сундуки с золотом.

Слуга:

Хозяин, разреши я им отрублю голову!

Султан:

Э-э-э-э, подожди не спеши, успеешь. Кто развеет мою тоску? (зовет Шахерезаду) Шахерезада! О свет моих очей!

Шахерезада:

Я здесь, мой повелитель, что вы желаете?

Султан: (ангельским голоском) О райская роза в моем саду, не видишь, мы в печали.

Шах-да: для начала разминка (проводит пальчиковую или любую другую игру, по выбору)

Султан: (веселый, хохочет, хлопает, замечает, что Шахерезада опечалилась). О луноликая моя красавица, почему ты печальная?

Шах-да: О великий Султан, разве ты не слышал, уже три дня глашатый нашего города объявляет новость.

Входит глашатый:

О жители Багдада, слушайте, слушайте, и не говорите, что не слышали! За морями, за океанами, за тридевять земель государь великого царства объявил конкурс на лучшего умельца, творца, мастера своего дела, победителя ждет приз, спешите, спешите! (уходит).

Шах-да: О великий Султан, я очень хочу поехать на этот конкурс, пусть все увидят мое умение, оценят мой талант, отпусти меня пожалуйста!

Султан: Ох непокорная моя козочка, не видишь, мы разгневанны!

Слуга: Хозяин, разреши я ей отрублю голову?

Султан: Э-э-э, вечно ты спешишь! О сладкоголосый соловей, а что ты умеешь делать?

Шах-да: Сейчас я тебе покажу, а ты угадай.

Исполняется пантомима «Муха-Цокотуха»

Султан: Клянусь ушами моего осла (почесывая затылок) из какой это сказки не знаю, эй слуга, Абдурахман-ибн бей дубинка, ты не знаешь ответ на этот вопрос?

Слуга: Нет!

Султан: вот плешивый осел! Минимальную зарплату плачу, (загибает пальцы) кормлю, одеваю, бездельник! (обращается к зрителям) О луналикие пери, может вы подскажете, как называется эта сказка? (зрители подсказывают).

Шах-да: ну, хорошо, молодец, теперь угадай из какого мультфильма эта песня?Шах-да исполняет песню по выбору,например: песня «Медведицы» из мультфильма «Умка».

Султан опять обращается к зрителям за помощью,произнося: «Да продлит Аллах ваши дни»

Султан: Но этого мало, чтобы показать все свои способности, а ты танцевать умеешь?

Исполняется «Восточный танец»

Шах-да: Ну теперь ты меня отпускаешь?

Султан: О моя, музыкально-творческая лань, я не только тебя отпускаю, но и сам с тобою еду на конкурс. (под восточную музыку танцуя уходят.)


Шахерезада была дочерью визиря царя Шахрияра и ее папа-визирь был настолько умен, что женился на очень мудрой женщине, которая и родила ему двух дочек: Шахерезаду и Дуньязаду.
Мама учила дочек тому, как надо вести себя с мужчиной, чтобы обращать его гнев на милость и быть не просто желанной ему, а необходимой.
Когда Шахерезаде минуло 14 лет и она поняла, что стала девушкой, позвала ее мама в покои, где не было чужих ушей и сказала ей такие слова:
«Аллах велик и милостив и да поможет он тебе уяснить раз и навсегда 4 правила, которые должна соблюдать женщина, если хочет насладиться счастьем жены и благополучием.
— Правило Первое, дочь моя: играй по тем правилам, что тебе предлагает мужчина. Иначе войдет он в гнев и обрушит он на тебя силу свою. Помни, когда на тебя надвигается жесткая, словно безжалостный нож, сила, стань мягче масла, чтобы не причинил он тебе никакого вреда. Мягкому твердое повредить не может. Когда мужчина предлагает тебе свою игру, предложи ему свою игру так, чтобы он поверил, что это его игра.
Что ты запомнила, девочка моя?
— Принимать ту игру, которую мне предлагает мужчина и быть мягкой в этой игре настолько, чтобы самой начать с ним свою игру.
-Умничка моя.
Теперь запомниПравило Второе: Всегда воодушевляй мужчину на продолжение игры. Помни, пока игра продолжается, он будет нуждаться в тебе и будет считать, что любит тебя.
Расскажи, как ты поняла это правило?
— Я поняла мама, что пока я играю с мужчиной, я ему интересна, а он будет меня любить.

-Воистинну Аллах над тобою, дочь моя. Твоя мудрость делает меня спокойной за твою судьбу.
ТеперьТретье Правило, которое тебе надо запомнить: каким бы жестоким и гневным не пришел к тебе твой мужчина, свети ему так, чтобы он под лучами солнышка в твоем сердце растаял и расслабился, как лев после обильной еды.
Мужчины ищут сопротивления, чтобы почувствовать себя сильнее. Не дай своему мужчине увидеть в тебе силу, иначе у него помутнеет рассудок и он посчитает, что ты мужчина. И тогда будет бой. Солнце в твоем сердце и мягкость твоей души быстрее победят твоего льва, чем все армии, с которыми он готов сразиться.
Что ты поняла, о моя мудрая девочка?
— Я поняла, что когда мужчина приходит ко мне, надо любить его всем сердцем и принимать его настроение, чтобы в сердце его вернулся покой и ум его успокоился.
-До чего же ты умна, Шахерезада. Да пребудет с тобой милость Аллаха, – сказала мать Шахерезады и продолжила, —
ТеперьЧетвертое Правило, девочка моя: Когда твой мужчина соберется идти по своим делам – отпускай его с такой верой в себя, как будто ты отпускаешь его в соседнюю комнату. Никогда не дрожи за то, что он найдет лучше тебя.Помни: умеющих играть с мужчинами на свете так мало, что пересчитать их хватит пальцев одной руки.
Женщины не верят в себя, потому что считают, что мужчин интересует только женское тело, которое лишь стареет и покрывается складками да морщинами. А каждая молодуха способна своим телом привлечь ее мужа.
Может быть, Шахерезада, молодая и сможет привлечь мужчину, но удержать не сможет. Ибо удерживает мужчин лишь игра в загадку. Когда ты отпускаешь мужчину, уверенная в себе и загадочная, то целый день, пока он в делах, он задает себе вопрос, что еще я про нее не знаю? Почему она такая уверенная? Я должен ее понять и разгадать!
Итак, как ты понимаешь Четвертое Правило, Шахерезада?
— Я отпускаю своего мужчину на свершение его дел, веря в себя так, что заставляю его бежать ко мне и разгадывать мою тайну.
«О, теперь я уверена доченька, что ничто в мире не может тебе повредить. Аллах бережет тебя!
Прошло немного времени и мать Шахерезады умерла, а спустя три года наступили черные времена.
Царь Шахрияр, узнав об измене своей жены, каждую ночь приводил в свои покои девственницу, удовлетворял свою нужду в ней, а наутро убивал . Так продолжалось три года и люди бежали из страны, опасаясь за жизнь своих дочек. И в один день царь приказал своему визирю (отцу Шахерезады) привести ему, по обычаю, девушку, и визирь вышел и стал искать, но не нашёл ни одной пригодной для брачной жизни девушки и отправился в своё жилище, угнетённый и подавленный, боясь для себя зла от царя. И Шахерезада воскликнула:
«Заклинаю тебя Аллахом, о батюшка, выдай меня за этого царя, и тогда я либо останусь жить, либо буду выкупом за дочерей мусульман и спасу их от царя».
«Заклинаю тебя Аллахом, – воскликнул визирь, – не подвергай себя такой опасности!» Но Шахерезада сказала:
«Это неизбежно должно быть!» И тогда отец снарядил Шахерезаду и отвёл к царю Шахрияру.
Помня то, о чем учила ее мать, Шахерезада подучила свою младшую сестру и сказала ей:

«Когда я приду к царю, я пошлю за тобой, а ты, когда придёшь и увидишь, что царь удовлетворил свою нужду во мне, скажи:
«О сестрица, поговори с нами и расскажи нам что нибудь, чтобы сократить бессонную ночь», – и я расскажу тебе что-то, в чем будет, с соизволения Аллаха, наше освобождение».И вот визирь, отец Шахерезады, привёл её к царю, и царь, увидя его, обрадовался и спросил: «Доставил ли ты то, что мне нужно?» И визирь сказал: «Да!» И Шахрияр захотел взять Шахерезаду, но она заплакала; и тогда он спросил её: «Что с тобой?»
Шахерезада сказала: «О царь, у меня есть маленькая сестра, и я хочу с ней проститься».
И царь послал тогда за Дуньязадой, и она пришла к сестре, обняла её и села на полу возле ложа. И тогда Шахрияр овладел Шахерезадой, а потом они стали беседовать; и младшая сестра сказала Шахерезаде:
«Заклинаю тебя Аллахом, сестрица, расскажи нам что нибудь, чтобы сократить бессонные часы ночи».
Так Шахерезада выполнила Первое Правило, которому научила ее мать.
«С любовью и охотой, если разрешит мне безупречный царь», – ответила Шахерезада, став столь учтивой и мягкой, что царь, мучавшийся бессонницей, услышав эти слова, обрадовался, что послушает рассказ, и позволил. Так Шахерезада выполнила Второе Правило, которому научила ее мать. И Шахерезада начала рассказывать царю сказку, которую вы можете найти в сказках «1000 и одной ночи”. И пока она рассказывала, она любила Шахрияра всем сердцем, принимая его настроение, чтобы в сердце царя вернулся покой и ум его успокоился. Так Шахерезада выполнила Третье Правило, которому научила ее мать. Шахерезада рассказывала сказки до тех пор, пока ее не застигло утро, и она прекратила дозволенные речи. И сестра её воскликнула: «О сестрица, как твой рассказ прекрасен, хорош, и приятен, и сладок!» Но Шахерезада, помня о Четвертом Правиле, которое она получила от своей матери сказала: «Куда этому до того, о чем я расскажу вам в следующую ночь, если буду жить и царь пощадит меня!» И царь тогда про себя подумал: «Клянусь Аллахом, я не убью её, пока не услышу окончания её рассказа!» Потом царь отправился вершить суд, и судил, и назначал и так было до вечера. А визирь с тревогой ждал, когда царь прикажет обезглавить его дочь, но так и не дождался, потому что Шахрияр удалился в свои покои, чтобы насладиться продолжением рассказа Шахерезады.
Как вы знаете, Шахерезада рассказывала царю сказки три года и за это время родила от царя трех детей мужеского пола. И когда она через 1000 и одну ночь закончила рассказывать ему последний рассказ, она поднялась на ноги и, поцеловав землю, сказала: «О царь времени, единый в веках и столетиях, я – твоя рабыня, и вот уже тысяча ночей и одна ночь, как я передаю тебе рассказы о прежде бывших людях и назидания древних. Есть ли у меня право перед твоим величеством, чтобы я могла пожелать от тебя желание?» И царь сказал ей: «Пожелай, получишь, о Шахерезада». И тогда она кликнула нянек и евнухов и сказала им: «Принесите моих детей». И они поспешно принесли их, и было их трое сыновей, один из которых ходил, другой ползал, а третий сосал грудь. И когда их принесли, Шахерезада взяла их и поставила перед царём и, поцеловав землю, сказала: «О царь времени, это твои сыновья, и я желаю от тебя, чтобы ты освободил меня от убиения ради этих детей. Если ты меня убьёшь, эти дети останутся без матери и не найдут женщины, которая хорошо их воспитает!»

И тут царь заплакал, и прижал детей к груди, и сказал:
«О Шахерезада, клянусь Аллахом, я помиловал тебя прежде, чем появились эти дети, так как я увидел, что ты целомудренна, чиста, благородна и богобоязненна. Да благословит Аллах тебя, твоего отца, твою мать, твой корень и твою ветвь. Призываю Аллаха в свидетели, что я освободил тебя от всего, что может тебе повредить». И Шахерезада поцеловала царю руки и ноги, и обрадовалась великой радости, и воскликнула: «Да продлит Аллах твою жизнь, и да увеличит твоё достоинство и величие».
И распространилась во дворце царя радость, и неслась она по городу, и была это ночь, которую не считают в числе ночей жизни, и цвет её был белее лица дня. А наутро царь был радостен и преисполнен добра, и он послал за всеми воинами, и когда они явились, наградил своего визиря, отца Шахерезады, драгоценной и великолепной одеждой и сказал ему: «Да защитит тебя Аллах за то, что ты женил меня на твоей благородной дочери, которая была причиной того, что я раскаялся в убиении чужих дочерей. Я увидел, что она благородна, чиста, целомудренна и непорочна, и Аллах наделил меня от неё тремя сыновьями. Да будет же хвала Аллаху за это великое благодеяние». И затем он наградил почётными одеждами всех визирей, эмиров и вельмож правления и приказал украшать город в течение тридцати дней, не заставляя никого из жителей расходовать что нибудь из денег, – напротив, все расходы и траты делались из казны царя. И город украсили великолепным украшением, подобного которому раньше не было, и забили барабаны, и засвистели флейты, и заиграли все игрецы, и царь наделил их дарами и подарками, и роздал милостыню нищим и беднякам, и объял своей щедростью всех подданных и жителей царства. И он жил вместе со своими придворными в счастии, радости, и наслаждении, и благоденствии, пока не пришла к ним Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний.
Великая Врожденная Женская Мудрость.
автор Е.Скибо

Анна Милбурн

Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей

Легенда гласит, что давным-давно в стране Аравии жила умная и красивая женщина по имени Шахерезада, и в течение тысячи и одной ночи она рассказывала интереснейшие сказки, которые спасли её от смерти.

Теперь рассказанные ею истории известны во всём мире.

Жил когда-то очень богатый и могущественный султан. Он правил своей страной и творил при этом много добра, ибо в сердце его жила любовь. Султан и его жена были самой счастливой парой на свете.

Во всяком случае, так он считал…

Но однажды, вернувшись после прогулки, султан застал свою жену в объятиях другого мужчины. Султан почувствовал страшное разочарование. Измена жены разбила ему сердце. Им овладела не грусть, а ярость. И он убил на месте неверную жену и её любовника.

– Если эта женщина предала меня, значит, ни одной из них верить нельзя. Я больше никогда никого не полюблю, – поклялся султан.

Сражённый горем, он принял решение – настолько ужасное, что оно навсегда осталось в памяти людей. Каждый вечер султан брал в жёны новую девушку, а на следующее утро приказывал казнить её.

Подданные султана трепетали от ужаса. Родители отсылали дочерей прочь, чтобы им не пришлось выходить замуж за султана. Девушки бежали из страны. Семьи, в которых рождались девочки, не радовались, а горевали, потому что никто не знал, сколько ещё будет продолжаться жестокое правление султана.

Но в одно прекрасное утро красивая молодая девушка по имени Шахерезада сказала своему отцу:

– Я хочу стать следующей женой султана.

Глаза отца наполнились слезами:

– Зачем тебе делать это? Ты так добра и умна, зачем добровольно расставаться с жизнью?

– Доверься мне, отец, – ответила Шахерезада. – Я придумала план, который способен уберечь меня, да и всех остальных девушек, от смерти по приказу султана.

Отцу ничего не оставалось, как отпустить её.

Султан принял предложение девушки и в тот же самый день женился на ней. Вечером, когда они стали готовиться ко сну, Шахерезада сказала султану:

– Ночь так длинна, и я не уверена, что смогу заснуть, зная, что завтра меня ждёт смерть… Можно я расскажу тебе сказку, чтобы время не тянулось так долго?

– Очень хорошо, – сказал султан.

И вот, когда султан улёгся в постель, Шахерезада начала рассказывать…

Рыбак и джинн

Давным-давно жил один бедный рыбак, кормившийся тем, что ему удавалось поймать в море. Как правило, он вылавливал одну-две рыбы на ужин, но бывали дни, когда его живот так и оставался пустым.

Как-то утром он, как обычно, пришёл на берег моря и забросил свою сеть. Когда же мужчина стал вытягивать её, сеть оказалась необычно тяжёлой.

«Наверное, сегодня мне повезло, и я поймал много рыбы», – с радостью подумал рыбак, с трудом выволакивая свой улов на берег. Однако оказалось, что в сетях просто-напросто запуталось старое колесо от телеги.

Рыбак грустно покачал головой, распутал сеть и снова закинул в море. На этот раз, когда он начал вытягивать её на берег, сеть была настолько тяжёлой, что ему еле-еле удалось сдвинуть её с места.

«Ну, теперь-то я наверняка поймал не одну сотню рыб», – подумал рыбак и, сгибаясь от напряжения, стал тянуть сеть ещё усерднее. Но на этот раз он нашёл лишь груду разбитых глиняных горшков.

Рыбак с удивлением посмотрел на свой улов, снова распутал сеть и постарался закинуть её в море как можно дальше. Когда же он снова потянул, сеть оказалась настолько тяжёлой, что рыбак не мог сдвинуть её ни на дюйм.

– Ну и тяжесть! – с надеждой воскликнул рыбак. – Никак не меньше тысячи рыб!

И он тянул и тянул изо всех сил, и наконец ему удалось вытащить сеть на берег. Увы, там не было ничего, кроме кучи камней.

Рыбак тяжело вздохнул:

– Уже поздно, времени у меня осталось только на то, чтобы последний раз забросить сеть. Если и сейчас я ничего не поймаю, значит, лягу спать без ужина.

Он снова распутал сеть и закинул её так далеко в море, как только смог.

– Пожалуйста, пусть на этот раз я поймаю что-то стоящее, – взмолился он.

Вдруг верёвка, удерживающая сеть, натянулась. Но, когда рыбак потянул, сеть так и не сдвинулась с места, сколько бы усилий не прилагалось. Тогда он привязал верёвку к скале на берегу и бросился в воду, чтобы попытаться вытолкнуть сеть на сушу.

Он тянул, и толкал, и пытался поднять, и снова тащил сеть, и в конце концов кое-как выволок её на берег. Каково же было разочарование рыбака, когда он увидел, что в сеть снова не попало ни одной рыбы! Вместо улова он вытащил большой медный сосуд, заткнутый пробкой.

– У меня нет ни крошки на ужин, но, может быть, этот медный сосуд чего-то да стоит, – сказал рыбак. – Я продам его на рынке, а на вырученные деньги куплю себе поесть.

И он начал тереть сосуд и тёр его до тех пор, пока он не заблестел.

Потом рыбак попытался достать его из сети, но он оказался слишком тяжёлым.

«Наверное, он полон морской воды», – подумал рыбак и вытащил пробку, чтобы вылить воду из сосуда.

В тот самый момент, как он откупорил сосуд, оттуда к небесам поднялся столб голубого дыма.

На глазах у потрясённого рыбака дым сгустился, образовав огромное облако, а потом это облако приняло очертания великана, высокого, как башня. Это был джинн!

– Кто осмелился выпустить меня? – громовым голосом спросил джинн. Его рот походил на пещеру, а от звука его голоса начинала дрожать земля.

– Это я, – пролепетал рыбак.

Великан посмотрел вниз и увидел перепуганного человека.

– Готовься к смерти, – прогремел он.

– Ах ты неблагодарный! – возразил рыбак, к которому внезапно вернулось мужество. – Что я сделал, чтобы заслужить такую участь?

Джинн пожал плечами.

– Много лет назад я попытался убить царя Сулеймана, и тогда он приказал другим джиннам заточить меня в этот сосуд и бросить его в море. Вначале я сказал себе: «Тому, кто освободит меня, я отдам всё золото, спрятанное в недрах земли».

– Это было бы справедливо, – согласился рыбак.

Джинн продолжал:

– Прошло сто лет, и тогда я сказал себе: «Тому, кто освободит меня, я отдам все драгоценные камни и всё золото, спрятанное в недрах земли».

– Это было бы замечательно, – вздохнул рыбак.

Джинн продолжал:

– Прошло ещё сто лет, и тогда я подумал: «Может быть, сейчас кто-то придёт и освободит меня, но он так долго собирался сделать это, что не заслуживает остаться в живых. Кем бы он ни был, я убью его». Ну так вот, этим человеком стал ты. Выбирай, какой смертью ты хочешь умереть.

Рыбак нахмурился и начал придумывать, как избежать смерти.

«Я не так силён, чтобы сражаться с джинном, – подумал он. – Но, может быть, я окажусь достаточно умным, чтобы перехитрить его».

Он смерил джинна взглядом и заявил:

– Я не верю, что ты можешь убить меня.

– Что-о-о-о? – поперхнулся Джинн.

– Ты лжец, – презрительно сказал рыбак. – Думаешь, я поверю, что ты вылез из этого сосуда. Ты не мог в нём поместиться, ты слишком велик для этого.

– Что ты говоришь, глупец? – воскликнул джинн, покраснев от негодования. – Ведь я – ДЖИНН! Я обладаю волшебной силой. Я могу сделать всё, что захочу. Разумеется, я могу поместиться в этом сосуде!

Рыбак покачал головой.

– Это невозможно! – Он поднял с земли сосуд и пробку и помахал ими перед джинном. – Даже большой палец твоей ноги не влезет в этот кувшин. И всех твоих волшебных сил не хватит, чтобы изменить это.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх