Азербайджан, Азербайджан! почитайте настолько красивы стихи!

В основном повторяется флаг, который был введён осенью 1918 г. и использовался вплоть до 1920 г. Цвета традиционны для Азербайджана. Красный — цвет жизни, развития и демократии. Зеленый цвет, так же как и полумесяц со звездой — символы ислама. Белая восьмиконечная звезда является символом благосостояния народа Азербайджана во всех сферах жизни. Голубой цвет флага олицетворяет принадлежность Азербайджана к семье тюркских народов.
Я ходил по горам, я глядел меж лугов
В журавлиные очи родных родников;
Издалека выслушивал шум тростников
И ночного Аракса медлительный ход…
Здесь я дружбу узнал, и любовь, и почет.
Можно ль душу из сердца украсть?-Никогда!
Ты-дыханье мое, ты-мой хлеб и вода!
Предо мной распахнулись твои города.
Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан.
Азербайджан, Азербайджан!
На горах твоих кудри белей молока,
Как чадра, укрывают тебя облака,
Над тобою без счета промчались века,
От невзгод поседела твоя голова…
Как ты много терпела — и снова жива.
И невежды порочили имя твое,
И безумцы пророчили горе твое,
И надежды измучили сердце твое,
Но пришла благородная слава твоя,
Велики твои дочери и сыновья!
Пусть Баку мой неведомый гость навестит:
Миллионами солнц его ночь поразит.
Если северный ветер на вышках гудит,
Откликается эхом песчаный простор,
Полуночные горы ведут разговор…
Можно ль мать у ребенка украсть? — Никогда
Ты — дыханье мое, ты — мой хлеб и вода!
Предо мной распахнулись твои города.
Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан,
Азербайджан, Азербайджан!
На серебряном Каспии Ветры свистят,
Изумрудные перышки уток блестят…
Пусть влюбленные путники нас навестят,
В Шемахе и в Шамхоре пусть выпьют вина!
Ах, как жизнь коротка, как дорога длинна!
Любоваться хотел бы я тысячу лет,
Как играет в ущельях рассеянный свет…
Пробегает олень, олененок вослед,
И зовет, и под камнем находит приют,
А быки на эйлагах молчат и жуют…
Рано утром, поэт-путешественник, встань!
Пред тобой Астара, пред тобой Ленкорань.
Из Египта, из Индии в раннюю рань
К нам слетаются птицы, ликуя, крича,
Словно вышли на волю из рук палача!
Здесь желтеют лимоны колхозных садов,
Нагибаются ветви под грузом плодов,
И тому, кто работал, здесь отдых готов…
Золотого чайку завари и налей,
О невеста, для матушки старой моей.
В Ленкорани цветы и свежи, и стройны,
И прекрасны, как женщины нашей страны.
И амбары колхозные хлебом полны,
Белый хлопок сияет, как снег на горах,
Сок лозы виноградной кипит в погребах. «
Выпей утром, когда еще море темно,
Этот сок, еще не превращенный в вино,
Будет силою все твое тело полно!
Сила солнца — наш верный союзник в борьбе,
И в работе она да поможет тебе!
Сядь в Казахе на красного с искрой коня,
Приласкай его, добрую дружбу храня!
Он тебя понесет мимо шумного дня
На вершины Кяпаза, где холод остер,
Погляди на Гейгель, королеву озер!
О страна моя, родина музыки — ты!
Твои песни, как летом плоды, налиты!
Ты — серебряная колыбель красоты!
Сгустки музыки — тысячи наших сердец,
В каждом малом селе есть любимый певец.
Не умрет Насими, не умрет Физули —
Дорогие поэты старинной земли,
Как туманные звезды, мерцают вдали…

Но родится здесь много таких, как они,
Это — близкие, это — земные огни!
Можно ль песню из горла украсть? — Никогда!
Ты — дыханье мое, ты — мой хлеб и вода!
Предо мной распахнулись твои города…
Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан,
Азербайджан, Азербайджан!
(Стихотворение «Азербайджан», 1935)
САМЕД ВУРГУН (Векилов Самед Юсиф оглы)

На турецком.
SEVMEK NEYMIŞ BİR GÜN ANLARSIN.
Uykuların kaçar geceleri
Bir türlü sabah olmayı bilmez
Dikilir gözlerin tavanda bir noktaya
Deli eden bir uğultudur başlar kulaklarında
Ne çarşaf halden anlar, ne yastık
Girmez pencerelerden beklediğin aydınlık
Kapanır yatağına çaresizliğine ağlarsın
Onun unutamadığın hayali
Sigaradan derin bir nefes çekmişcesine dolar içine
Sevmek neymiş birgün anlarsın
Birgün anlarsın aslında herşeyin boş olduğunu
Şerefin, faziletin, iyiliğin, güzelliğin
Gün gelirde sesini bir kerecik duymak için
Vurursun başını soğuk taş duvarlara
Büyür gitgide incinmişliğin, kırılmışlığın
Duyarsın
Ta derinden acısını çaresiz kalmışlığın
Sevmek neymiş birgün anlarsın
Birgün anlarsın ne işe yaradığını ellerinin
Niçin yaratıldığını
Bu igrenç dünyaya neden geldiğini
Uzun uzun seyredersinde aynalarda güzelliğini
Boşuna geçip giden yıllarına yanarsın
Dolar gözlerin için burkulur
Sevmek neymiş birgün anlarsın
Birgün anlarsın sevilen dudakların
Sevilen gözlerin erişilmezliğini
O hiç beklenmeyen saat geldi mi
Düşer saçların önüne ama bembeyaz
Uzanır gökyüzüne ellerin
Ama çaresiz, ama yorgun, ama bitkin
Bir zaman geçmiş günlerin uykusuna dalarsın
Sonra dizilir birbiri ardınca gerçekler acı
Sevmek neymiş birgün anlarsın
Birgün anlarsın hayal kurmayı
Beklemeyi
Ümit etmeyi
Bir kirli gömlek gibi çıkarıp atasın gelir
Bütün vücudunu saran o korkunç geceyi
Lanet edersin yaşadığına
Maziden ne kalmışsa yırtar atarsın
O zaman bir çiçek büyür kabrimde kendiliğinden
Seni sevdiğimi bir gün anlarsın.
Отправлено спустя 1 минуту 49 секунд:
Перевод:
ОДНАЖДЫ ТЫ ПОЙМЁШЬ, ЧТО ЗНАЧИТ ЛЮБИТЬ
Ночью тебе не спится
Никак не наступает утро
Твои глаза смотрят в одну точку
Этот шум, который звучит в ушах, сводит с ума
Ни простыня, ни подушка не помогают
Из окна не проникнет в комнату свет, которого ты ждёшь
Ты плачешь, безнадёжная, прикованная к постели
Его призрачный образ, который ты не смогла забыть,
Как глубокая затяжка сигаретой, наполняет тебя
Однажды ты поймёшь, что значит любить
Однажды ты поймёшь, что всё, в общем, было напрасно
Твои честь, достоинство, добродетель, красота…
Придёт день, и чтобы хоть разочек услышать голос,
Ты будешь биться головой о холодную каменную стену
Всё тяжелее и тяжелее станут твои боль и обида
Ты услышишь
Из самой глубины то, что ты осталась среди боли и безнадёжности
Однажды ты поймёшь, что значит любить
Однажды ты поймёшь, для чего годятся твои руки
Для чего ты была создана
Зачем пришла ты в этот мерзкий мир
Пока ты долго-долго смотришь на красоту в зеркалах
Ты будешь переживать о напрасно прожитых годах
Твои глаза наполнятся слезами
Однажды ты поймёшь, что значит любить
Однажды ты поймёшь любимых губ,
Любимых глаз недоступность
Пришёл ли этот час, которого ты совсем не ожидала?
Но на твои волосы падает, но белые-белые
Твои руки тянутся к небу
Но безнадёжно, устало, изнурённо
Ты упадёшь в сон о прошедших днях
А потом бусинки боли настоящего нанижутся на одну нить
Однажды ты поймёшь, что значит любить
Однажды ты поймёшь мечтание,
Ожидание,
Надежду
Как грязную рубашку, снять и выкинуть из головы
Тебе захочется эту страшную ночью, в которую всё твоё тело корчится от боли
Ты проклинаешь себя за то, что ты живёшь на этом свете
Ты уничтожишь и выбросишь всё, что осталось от твоего прошлого
И тогда вырастет цветок на моей могиле сам по себе
Однажды ты поймёшь, что я любил тебя
Отправлено спустя 4 минуты 41 секунду:
Знаю, что перевод оставляет желать лучшего, другого не нашла, к сожалению. Ну, хотя бы приблизительно, как-то так…

Давненько мы на блоге не размещали СМС о любви народов мира, поэтому мы решили опубликовать любовные СМС на азербайджанском с переводом. Я пока отбирала их, то заметила, что азербайджанские смс о любви более философского характера, чем немецкие или французские. В них нет такого эмоционального настроения, смысл смс в основном в раскрытии настоящих чувств, в сути любви, в преданности.

Говоришь, что любишь дождь, а под ним открываешь зонтик свой. Говоришь, что любишь солнце, а закрываешь занавески на окнах, когда встаёшь, говоришь, что любишь ветер и закрываешь окна, когда дует ветер, и я боюсь этого. Так как мне говоришь, что любишь меня!

Самый красивое море — это то, которое не поссорилось со своим берегом, самый хороший ребенок — тот, который не вырос, самые лучшие мои дни — это те, которые мы были вместе, и самое красивое слово — то, которое я тебе не сказал — Люблю тебя. Любовь похожа на то как рвать колючий цветок. Рука в крови, а цветок не бросишь,чтобы не случилось.

Существуют мечты, которые не объяснить. Есть любовь, которую не выскажешь словами. Есть взгляд, который заставит плакать всю жизнь. Есть дороги, которые нереально перейти. Есть сердца, которые защищают от бед. Есть люди, которых нельзя забыть. Не считай меня тем, кто любить и бросает. Я из тех, кто любить до гроба.

У каждой любви есть свой ангел на небесах. На земле, когда заканчивается любовь у кого-то, тогда плачет их ангел. Наш ангел никогда не будет плакать.

Хотел бы подарить тебе тысячу цветов, но они завянут, хотел бы подарить тебе свою жизнь, но тогда я умру, поэтому дарю тебе любовь свою, потому что она вечна!

Ради тебя я научился(лась) любить издалека, несмотря видеть, недотрагиваясь чувствовать, неслыша слушать, смеяться в слезах и терпеть ради того, чтобы быть вместе. Но смерится жить без тебя никак не могу!

Eşqim yatağın, sevgim yorğanın, ureyim yastığın olsun şirin yuxular birdenem.

Пусть я буду постелю твоей, любовь покрывалом, сердце подушкой, сладких снов единственный(ая) мой(я).

Метки: Любовные СМС на азербайджанском, Любовь, Романтические СМС, СМС, Чувства

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх